Secondary Navigation

Emanuel: Con nosotros Dios

IMPRIMIR RECURSO

Emanuel: Con nosotros Dios

Mateo interrumpe su relato de los eventos precedentes al nacimiento de Jesús para informarnos que, en
cumplimiento de la profecía de Isaías 7:14Isaías 7:14
Spanish: Biblia Reina Valera - revisión de 1995 - RVR95

Izbrana zbirka RVR95 ne vsebuje vpisane knjigeMesto:

WP-Bible plugin
, a Jesús se le llamaría “Emanuel”, literalmente “Con nosotros,
Dios” (Mt. 1:23Mt. 1:23
Spanish: Biblia Reina Valera - revisión de 1995 - RVR95

23 «Una virgen concebirá y dará a luz un hijo y le pondrás por nombre Emanuel»p .q

WP-Bible plugin
; este es el orden de las palabras tanto en el nombre hebreo como en la traducción que
Mateo da luego en griego). Como se puede ver en las versiones de la Biblia que no sean la Reina-Valera,
el v. 23 no dice “Y llamarás su nombre Emanuel”, sino “Y llamarán su nombre”, es decir, la gente lo
llamaría “Emanuel”. ¿En qué sentido lo llamarían “Con nosotros Dios”? Para contestar la pregunta,
primero procuraremos entender la profecía en su contexto original en los tiempos de Isaías. Luego
volveremos al Evangelio de Mateo para ver cómo Jesús fue Emanuel, es Emanuel y siempre será
Emanuel. Al hacerlo veremos enseñanzas de Mateo cruciales para nuestra fe, para la transformación de
nuestra vida y para nuestro servicio a Dios.

1)  LA PROFECÍA EN ISAÍAS 7:14ISAÍAS 7:14
Spanish: Biblia Reina Valera - revisión de 1995 - RVR95

Izbrana zbirka RVR95 ne vsebuje vpisane knjigeMesto:

WP-Bible plugin

a)  El contexto histórico: Acaz, rey de Judá, y su pueblo tenían mucho temor ante una invasión por
Israel y Siria en el año 734 a.C. (7:1-2).

i)  El v. 1 resume toda la invasión, incluyendo su fracaso, pero los vv. 2-16 hablan del tiempo
del inicio de la invasión, cuando Acaz y Judá temían que sería un éxito.
ii)  “Efraín” (v. 2) es otro nombre de Israel, el reino del norte.
iii)  Acaz temía porque el plan de Rezín y Peka era conquistar Judá, repartirlo entre ellos y poner
en el trono a un rey títere en lugar de Acaz (vv. 5-6). Probablemente pensaban matar a Acaz.

b)  El mensaje de Jehová para Acaz: el plan de Rezín y Peka no prosperará (7:4, 7), pero para
quedar firme en su reino Acaz tiene que confiar en Jehová (7:9).

c)  El ofrecimiento de Jehová para animar la fe de Acaz: cualquier señal que Acaz pidiera (Is.
7:10-11).

d)  La respuesta de Acaz: “no pediré” (Is. 7:12-13Is. 7:12-13
Spanish: Biblia Reina Valera - revisión de 1995 - RVR95

12 Y respondió Acaz: --No pediré ni tentaré a Jehová.ñ 13 Dijo entonces Isaías: --Oíd ahora, casa de David:o ¿No os basta con ser molestos a los hombres, sino que también lo seáis a mi Dios?

WP-Bible plugin
). No quería pedir porque temía que Jehová daría
la señal pero que no podría defenderlo de los invasores. Por eso, él pensaba más bien aliarse con
Asiria para que Asiria lo librara de los invasores (2 R. 16:5-82 R. 16:5-8
Spanish: Biblia Reina Valera - revisión de 1995 - RVR95

5 Entonces Rezín, rey de Siria, y Peka hijo de Remalías, rey de Israel, subieron a Jerusalén para atacarla y sitiar a Acaz, pero no pudieron tomarla.b 6 En aquel tiempo el rey de Edom recobró Elatc para Edom, y echó de Elat a los hombres de Judá. Los de Edom llegaron a Elat y habitaron allí hasta hoy. 7 Entonces Acaz envió embajadores a Tiglat-pileser, rey de Asiria,d diciendo: «Yo soy tu siervo y tu hijo. Sube y defiéndeme de manos del rey de Siria y de manos del rey de Israel, que se han levantado contra mí». 8 Acaz tomó la plata y el oro que había en la casa de Jehová y en los tesoros de la casa real, y envió al rey de Asiria un presente.

WP-Bible plugin
), aunque los profetas repetidas
veces advertían a los reyes de Judá de que no deberían entrar en alianzas con naciones paganas.

e)  La promesa de Jehová: dentro de un año se vería que Jehová libraba a Judá de los invasores
(7:14) y dentro de pocos años la liberación sería completa y la tierra de los invasores sería
abandonada (Is. 7:15-16Is. 7:15-16
Spanish: Biblia Reina Valera - revisión de 1995 - RVR95

15 Comerá mantequilla y miel, hasta que sepa desechar lo malo y escoger lo bueno. 16 Porque antes que el niño sepa desechar lo malo y escoger lo bueno, la tierra de los dos reyes que tú temes será abandonada.t

WP-Bible plugin
). La profecía evidentemente tenía que ver con lo que sucedería en los
próximos meses y años, no con el nacimiento de Jesús más de siete siglos después. De modo que
en su contexto original “la virgen” no se refería a María, sino genéricamente a cualquier virgen de
Judá. La promesa del v. 14 era que en el tiempo que una virgen tardara en concebir y dar a luz (o
sea, no mucho más de nueve meses), la situación ante la invasión cambiaría tanto que las madres
llamarían a sus hijos “Emanuel”, “Con nosotros (está) Dios” (en hebreo normalmente se omite el verbo “estar” cuando se sobreentiende), o sea, “Dios está obrando poderosamente a nuestro
favor” (ver, por ejemplo, Gn. 39:2Gn. 39:2
Spanish: Biblia Reina Valera - revisión de 1995 - RVR95

2 Pero Jehová estaba con José,c quien llegó a ser un hombre próspero, y vivía en la casa del egipcio, su amo.

WP-Bible plugin
; Ex. 3:2Ex. 3:2
Spanish: Biblia Reina Valera - revisión de 1995 - RVR95

2 Allí se le apareció el Ángel de Jehováb en una llama de fuego, en medio de una zarza. Al fijarse, vio que la zarza ardía en fuego, pero la zarza no se consumía.

WP-Bible plugin
; Jue. 6:17Jue. 6:17
Spanish: Biblia Reina Valera - revisión de 1995 - RVR95

17 Él respondió: --Yo te ruego que si he hallado gracia delante de ti, me des señalo de que has hablado conmigo.

WP-Bible plugin
).

2)  JESÚS FUE EMANUEL DURANTE SU ESTANCIA FÍSICA EN LA TIERRA. Mateo 1:23Mateo 1:23
Spanish: Biblia Reina Valera - revisión de 1995 - RVR95

23 «Una virgen concebirá y dará a luz un hijo y le pondrás por nombre Emanuel»p .q

WP-Bible plugin

señala un cumplimiento de la profecía aún más impresionante que el cumplimiento indicado en
el conexto original de Isaías 7.

a)  En este caso, una virgen concibió y dio a luz siendo todavía virgen (Mt. 1:18-20, 24-25Mt. 1:18-20, 24-25
Spanish: Biblia Reina Valera - revisión de 1995 - RVR95

Nacimiento de Jesucristo 18 El nacimiento de Jesucristo fue así: Estando comprometida María, su madre, con José,i antes que vivieran juntos se halló que había concebido del Espíritu Santo.j 19 José, su marido, como era justo y no queríak infamarla,l quiso dejarla secretamente. 20 Pensando él en esto, un ángel del Señorm se le apareció en sueños y le dijo: «José, hijo de David, no temas recibir a María tu mujer, porque lo que en ella es engendrado, del Espíritu Santo es.n 24 Cuando despertó José del sueño, hizo como el ángel del Señor le había mandado y recibió a su mujer. 25 Pero no la conoció hasta que dio a luz a su hijo primogénito,r y le puso por nombre Jesús.

WP-Bible plugin
).

b)  En este caso, el hijo nacido fue el medio por el cual Dios estaría con su pueblo, obrando
poderosamente a su favor.

c)  En este caso el hijo nacido era Dios. Mateo sugiere esto indirectamente en 1:2-20,
particularmente por su uso del verbo “engendrar”.

i)  En el texto griego el verbo “engendró” se repite en cada generación mencionada en 1:2-16,
literalmente así: “Abraham engendró a Isaac, e Isaac engendró a Jacob, y Jacob engendró a
Judá y a sus hermanos, y Judá engendró…” (nuestras Biblias omiten muchas de las
repeticiones de “engendró” en aras de un mejor estilo en castellano). La repetición pone
mucho énfasis en este verbo y en el hecho de que cada hijo fue engendrado por un padre.
ii)  Sin embargo, el v. 16, al final de la lista, no dice “y José engendró a Jesús”, sino “a José,
marido de María, de la cual fue engendrada (traducción literal) Jesús”. El lector, entonces, se
queda preguntándose: ¿y quién sería el padre que engendró a Jesús? La respuesta viene en el
v. 20: “lo que en ella es engendrado, del Espíritu Santo es”. De modo que desde el inicio
Mateo indica que en algún sentido Jesús era divino. Como veremos, ampliará esta explicación
más adelante en otras partes de su evangelio.

d)  En este caso Dios estuvo presente con su pueblo físicamente por más de 30 años.

e)  En este caso Dios obró en Jesús a favor de su pueblo aún más poderosamente que en Isaías
7, pues Jesús salvó a su pueblo de sus pecados (1:21). Como muestra Mateo en el resto de su
evangelio, Jesús hizo esto mediante sus enseñanzas, sus sanidades y sus expulsiones de demonios,
pero especialmente por su muerte y su resurrección (Mateo 26-28). En la salvación que obró
Jesús, él fue Emanuel, Dios con nosotros, obrando poderosamente a nuestro favor. (Sin embargo,
Jesús no sólo fue Emanuel durante su estancia en la tierra, sino que…)

3)  JESÚS TODAVÍA ES EMANUEL (Mt. 18:20Mt. 18:20
Spanish: Biblia Reina Valera - revisión de 1995 - RVR95

20 porque donde están dos o tres congregados en mi nombre, allí estoy yo en medio de ellos.

WP-Bible plugin
).

a)  Jesús es Dios. La promesa de Jesús de estar en toda reunión convocada en su nombre implica que
Jesús es omnipresente y, por lo tanto, Dios. Además, la promesa del v. 20 evoca una enseñanza de
los rabíes del tiempo de Jesús: donde dos o tres se congregaran para estudiar la Torá, Dios estaría
en medio de ellos. Los lectores judíos de Mateo conocían esta enseñanza, oirían su eco en el v.
20, y concluirían que Jesús aquí reclamaba ser el Dios que estaría presente en medio de sus
discípulos.

b)  Jesús prometió estar con sus discípulos en sus reuniones, es decir, obrar poderosamente en
esas reuniones. Así hoy, cada vez que nos reunamos en el nombre de Jesús, él está presente para
obrar poderosamente entre nosotros, contestando nuestras oraciones (v. 19) y transformando
nuestras vidas. (Además…)

4)  JESÚS SEGUIRÁ SIENDO EMANUEL SIEMPRE (Mt. 28:17-20Mt. 28:17-20
Spanish: Biblia Reina Valera - revisión de 1995 - RVR95

17 Cuando lo vieron, lo adoraron, aunque algunos dudaban.i 18 Jesús se acercó y les habló diciendo: «Toda potestad me es dada en el cielo y en la tierra.j 19 Por tanto, id y haced discípulosk a todas las naciones, bautizándolos en el nombre dell Padre, del Hijo y del Espíritu Santo, 20 y enseñándoles que guarden todas las cosas que os he mandado. Y yo estoy con vosotros todos los días, hasta el fin del mundo». Amén.m

WP-Bible plugin
).
a)  Mateo concluye su evangelio recogiendo el tema de Emanuel, pues la última oración del
evangelio es la promesa de Jesús de estar con nosotros, y eso lo hará todos los días, hasta el fin
del mundo (v. 20).

b)  Aquí Jesús particularmente promete obrar poderosamente en nuestros esfuerzos por llevar
a cabo la misión que él nos ha encomendado: hacer discípulos en todas las naciones,
bautizándolos (es decir, conduciéndolos a creer en Jesús e identificarse como sus discípulos) y
enseñándoles los mandamientos de Jesús (vv. 19-20).

c)  Jesús promete estar con nosotros como Dios omnipotente. Aceptó la adoración de sus
discípulos (v. 17), tiene toda autoridad (v. 18), es del mismo nivel que el Padre y el Espíritu Santo
(v. 19), y es omnipresente (v. 20).

CONCLUSIÓN.

En esta navidad celebremos a Emanuel, el Dios Hijo que vino a estar con nosotros, obrando
poderosamente para salvarnos de nuestros pecados; que está con nosotros para obrar poderosamente en
nuestras reuniones convocadas en su nombre, y que siempre estará con nosotros obrando a través de
nosotros en el cumplimiento de la gran comisión. Confiemos en él para recibir la salvación de nuestros
pecados; estemos a la expectativa de su poderosa obra en nuestras reuniones; y participemos en el
cumplimiento de la gran comisión, confiando que él obra poderosamente a través de nosotros cuando
evangelizamos e instruimos a otros tocante a sus mandamientos. Jesús fue, es y siempre será Emanuel,
“Con nosotros está Dios”.

ObreroFiel.com – Se permite reproducir este material siempre y cuando no se venda.

, , ,

2 Respuestas a Emanuel: Con nosotros Dios

  1. dante angeles 14 14America/Chicago septiembre 14America/Chicago 2010 at 4:14 pm #

    DIOS LOS BENDIGA ; TODOS LOS COMENTARIOS SON EXELENTES

  2. Douglas Guillén 22 22America/Chicago diciembre 22America/Chicago 2012 at 1:37 pm #

    Excelente bosquejo, ha aclarado algunas dudas que tenía con respecto a este pasaje. Sólo quisiera me aclaran dos dudas que me genera la redacción del bosquejo.
    1.- En la siguiente frase “Por eso, él pensaba más bien aliarse con
    Asiria para que Asiria lo librara de los invasores (2 R. 16:5-8)” creo que la conjugación más apropiada del verbo “pensar” sería “pensó” ya que fue una acción que sí realizó.
    2.- por otro lado, en la frase “a José, marido de María, de la cual fue engendrada (traducción literal) Jesús”. ¿La palabra correcta será engendrado en vez de engendrada?
    Gracias hermano por sus grandes aportes para el estudio de La Palabra de Dios.

Deja un comentario

Camino Global